新闻资讯头部
logo

您的位置:首页 > 热点

中英两种语言中哪个介词更多?为什么?

2015/5/26 2:03:31
文章来源:网络

学会感恩当代大师白雪石关于珍惜的名言当代短篇小说精选国家不太平,发展存危机—中国应急作战方向及力量分析之一

银屑病效方2015考古进行时(四)蓝色遗骨*鏂版槬璐哄崱閫佹湅鍙?《拉登的007》如何提高自己的个人投资理财的能力,经典书籍下载学习过于强势的女人不易产生幸福感要开运,过年就按习俗来閿€鍞腑鐨勫帤榛戝2014最新好听歌曲(18饮食文化&典故二航空母舰,移动的军事基地伊朗获金熊奖大片《纳德与西敏》[中国字译制]雀斑小偏方《紫水晶试音王特别版》全方位多维环绕HI-FI专业天碟不同情境中的礼貌用语出水芙蓉似的高清美人节宴永远的《红烧肉》配30道节日美菜《高温派对》订购模式是未来的电商模式吗。如果不是,未来的电商模式你觉得会是怎样的?人才難得人品更難得西安名吃:一家卖泡馍的路边摊轰动纽约,变成连锁帝国鍝堝搱鑰佸笀鏁欐紓浜殑鎶偐绗竴璇?/鍥炬枃闄勮棰戞暀瀛?恒温热水器与传统热水器相比优势、劣势在哪里?是否会有市场前景?〖唯美古典人物素材〗高清钢笔字帖《黄帝内经》(二)拿破仑·希尔十七项法则

手串:于老师这样挑手串鱼香豆腐的家常做法气虚体质的表现症状及养生方法拿破仑·希尔十七项法则

问题详情:


注意到有英文介词不能直译到中文的样子, across 算吧..?

众说纷纭:


中英两种语言中哪个介词更多?为什么?英文的介词无疑是学习英文最头疼的一项,就和中文的量词似的,约定俗成,根本没有理由和规律。


解答:无法比较。因为各自用法不同。

大门朝南开着。 英文可以说open northward。那就用不着介词了。northward是一个副词。 而中文就必须用介词来表达了。

有时候英文用介词的时候,中文可以不用。比如你举的那个例子

全民健健康知识39别让脾气毁了你!每天看一遍

本文内容来源于网络,不代表本站观点,如有侵权,请联系我们
相关新闻推荐
图SIMPLE
“中国式辞官”的逻辑与现实

“中国式辞官”的逻辑...

安徽基层公务员朱旭,正在认真考虑辞职的问题。“我每天要开车到

白天白骨精,晚上狐狸精

白天白骨精,晚上狐狸...

自从上帝取下亚当的肋骨造了夏娃,关于爱情和两性的话题就没完没

推荐图集